German description: Lukas ist nicht der Erste, der ein Evangelium schreibt. In seinem Vorwort blickt er zuruck auf die
Vielen, die vor ihm schon eine Erzahlung uber die Ereignisse um den Propheten aus Nazaret abgefasst haben. Was veranlasst ihn, einen erneuten Versuch zu unternehmen? Und worin besteht das besondere Anliegen seines Entwurfes? Der ausserordentlich hilfreiche Kommentar geht diesen Fragen nach, in dem er sowohl den historischen Kontext als auch die theologischen Akzente in der Jesus-Christus-Geschichte des Lukas sichtbar macht. Der dritte Evangelist ist ein Wanderer zwischen den Welten: Als Judenchrist bleibt er in der Geschichte des Gottesvolkes verwurzelt; als Diasporajude bemuht er sich, die
frohe Botschaft dem gebildeten Publikum der hellenistisch-romischen Welt nahezubringen. Dabei wird der
Weg zu seinem herausragenden und beherrschenden Motiv. Ursprung und Ziel dieses Weges pragen das theologische Profil jeder einzelnen Perikope und verleihen dem lukanischen Erzahlwerk im Ganzen eine Dynamik, die es bis heute zu einer faszinierenden und stimulierenden Lekture macht.
English summary: Luke is not the first one to write a gospel. In his foreword he looks back at the
many before him who had already written a story about the events concerning the prophet from Nazareth. What causes him to try it again? And what is the special purpose of his plot? The extremely helpful commentary at hand examines these questions by making visible both the historical context and the theological impulses in Luke's Jesus-Christ-Story. The third evangelist is a wanderer between worlds: as a Jewish Christian, he remains rooted in the history of the people of God; as a Diaspora Jew, he strives to present the "good news" to an educated audience in the Hellenistic-Roman world. Being "on the road" becomes his outstanding and dominant motif. Origin and target of such a "way" shape the theological profile of each individual pericope and gives the Lukan work as a whole its specific dynamic - fascinating and stimulating until today.